31 Or what king, going out to engage another king in battle, does not sit down first and[a] deliberate whether he is able with ten thousand to oppose the one coming against him with twenty thousand. 32 But if not, while[b] the other is still far away, he sends an ambassador and[c] asks for terms of[d] peace. 33 In the same way, therefore, every one of you who does not renounce all his own possessions cannot be[e] my disciple.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 14:31 Here “and” is supplied because the previous participle (“sit down”) has been translated as a finite verb
  2. Luke 14:32 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“is”)
  3. Luke 14:32 Here “and” is supplied because the previous participle (“asks”) has been translated as a finite verb
  4. Luke 14:32 Literally “the things with reference to”
  5. Luke 14:33 Literally “is not able to be”